異なる社会だと、言語や文化など様々な違いがあります。そんななか、近年では、現地の言語でコミュニケーションをとる事が以前にもましてより重要だと考えられるようになっています。世界的に製品やサービスを提供する際、いろいろな言語と別コミュニティが持つ文化に注意を払い、言葉の意味と文化を反映する事が重要になっているのです。

言葉の壁を打ち破れ
サイトエンジンはあなたのメッセージがしっかりと伝わるよう現地に合わせた翻訳をします

ローカライズとは、ターゲットに対し、ターゲットの文化の中で同様の意味で使われる表現や、耳慣れた慣用表現を使い、より効果的にコンテンツの意図が伝わるようコンテンツを適応させるプロセスです。簡単に言えば、このプロセスは指定された地域の人々のために、現地の人々が目にしても違和感のない言葉を使い、受け入れられやすいように調整された適切なコンテンツを作ることだといえます。ローカライズは、ビジネスの目的が何であるかに基づいて、あらゆる種類のコンテンツにも適用することができます。

私たちは現地の価値観や、現地の人々の気持ちを理解した、適切な翻訳を提供しています。

私たちのローカライズサービス

私たちは大切なお客様からローカライズのご依頼を受けると、対象言語を母国語とするネイティブスタッフや、現地の翻訳者にその仕事を任せます。もちろん、翻訳のクオリティだけではなく、慣用表現や意味合いの精度などの点でも、現地のターゲットが理解しやすい翻訳を保証します。私たちが活用する現地の翻訳者は、専門的な経験を積んみ、現地の文化や価値観のへの意識を持ったプロフェッショナルです。

私たちは、私たちの専門チームの手によるローカライズが、現地の人々にあらゆる面で的確にアプローチができ、お客様にご満足いただける仕事になると保証します。

私たちのローカライズサービスは2つのプロセスをカバーしています

「言語ローカライズ」私たちのネイティブの翻訳者は、お客様のご要望に応じ、さらにターゲットの言語とは異なる言語への翻訳をすることが可能です。また、国や地域に応じて、文化や言語の変化に合わせた調整も致します。

「ウェブサイトのローカライズ」 私たちはサイトを見る利用者が使いやすいサイトを作ることができます。私たちは、東南アジアのオンライン販売促進やマーケティングに特化しています。私たちはお客様のウェブサイトが、閲覧する利用者ごとに利用者の言語で表示され、効果的にコンテンツを表示するサービスを提供しています。つまり、使用する言語、ページ設定、文字スタイルのフォントや色、スローガンなど、それぞれの国やターゲット言語のアイデンティティを示すためにローカライズすることができます。これらの調整により、ターゲットとなる人々は簡単にすべての内容が理解できるようになるのです。

東南アジアの言語で業務推進をする場合、目標に合わせたローカライズでサポートさせていただきます

私たちは、高品質の翻訳およびローカライズサービスを世界中のクライアントにサービスを提供します。